Sin duda el doblaje es uno de los trabajos más disfrutables para quienes lo ejercen, dándole voz a personajes, tanto en cine como en televisión. Sin embargo, hay que resaltar puntos de dificultades en la industria -y más con el auge de la tecnología-. Sobre ello habló el doblador Juan Carlos Tinoco. Lee también: “De Thanos de Marvel, Dwayne Johnson o cualquiera, no nos imaginábamos que fuera a tener tanto éxito”: Juan Carlos Tinoco “Lo más difícil es mantenerse entusiasmado, animado; estar en medio de tantas exigencias y riesgos que existen en este campo de la expresión de la voz que, para nosotros —aunque parezca algo muy grande y muy difundido— es una parte muy pequeña de la comunicación y del campo del entretenimiento”, manifestó en entrevista con EMPUJE CULTURAL. Tabla del contenidoJuan Carlos Tinoco y la importancia que se le da al doblajeLa preocupación por la aparición de la Inteligencia Artificial (IA) Juan Carlos Tinoco y la importancia que se le da al doblaje Juan Carlos recalcó lo fundamental que significa brindarle la importancia necesaria al doblaje en el entretenimiento, ser conscientes de su relevancia en la comunicación. Infórmate: De Barranquilla a todas las órbitas: Juan Carlos Tinoco, el actor de doblaje que marca generaciones “Pero para nosotros lo es todo. Yo creo que lo más difícil es mantener un ambiente donde esta profesión se mantenga vigente con esa importancia que nosotros le damos; que se reconozca como un elemento importante de la comunicación y que nos permitan realizarlo”, puntualizó el colombiano. Juan Carlos Tinoco, actor de doblaje que le ha dado voz a personajes como Thanos, Brian Griffin y el alcalde Diamante/internet. “Eso creo que es la parte más difícil: es una batalla constante. A veces se ponen un poquito difíciles con esto de la IA (Inteligencia Artificial), y las personas que también deberían apoyarnos a veces se dejan arrastrar un poquito por toda esta evolución de la tecnología. Y queda esto como en el campo de ‘si quieres hacerlo, hazlo por tu cuenta’”, añadió. Puede interesarte: El debut de ‘Super Mario Galaxy’ rompe récords de taquilla: Mario se va consolidando en el cine La preocupación por la aparición de la Inteligencia Artificial (IA) Tinoco, igualmente, remarcó la intranquilidad que existe en el sector del doblaje debido a la aparición de la Inteligencia Artificial (IA), por medio de la cual se clonan voces, pero ejecutivos o personal al frente de proyectos no siempre diferencian los derechos de autor y podrían clonar la voz sin la autorización necesaria. “Lo que realmente nos preocupa es el desconocimiento de ciertas personas en las cuales a veces nos apoyamos, en su criterio, para que noten la diferencia entre lo que es un trabajo hecho por un intérprete —un autor que es dueño de su voz— y una Inteligencia Artificial. Yo puedo clonar tu voz, pero no sin tu permiso”, finalizó. Conoce más: 77 años de Jorge Oñate: el vallenato rinde tributo a la voz eterna del ‘Jilguero’ La entrevista completa Navegación de entradas “De Thanos de Marvel, Dwayne Johnson o cualquiera, no nos imaginábamos que fuera a tener tanto éxito”: Juan Carlos Tinoco